I don't think that any such software exists yet! I manually typed it! Krishna > KrishNa gAru, > > How did you convert the "Andhra Bhoomi" article in telugu to the > following RIT? Is there any public domain conversion software available. If so, > could you please direct me to it? > > Thanks a lot.. > > -Murthy Rayaprolu > > > > > Hi, > > > > There is an article about ghanTasaala in the latest edition of on-line > > andhrabhoomi(in venditera section). This is about ghanTasaala in the > > independence struggle. > > > > Krishna Kondaka > > > > ========================================================== > > Here is the RIT version of it: > > > > madhura gaayakuDu ghanTasala telugu prajalaku suprasiddha gaayakuDigaa > > chiraparichituDu. swaatantryame naa janma hakkani dESabhakti paaTalatO naaTi > > taraanni, teluguveera lEvaraaa deeksha booni saagaraa anToo marO taraannee, > > paaDavOyi bhaarateeyuDaa aaDi paaDavOyi hRdayageetikaa anToo swaatantrya > > sambaram gurinchi paaDi dESabhakti prabhOdinchina ghanTasala jaateeyOdyama > > samayamlO paaTalu paaDi jaatini uttEjaparichinanduku laaThee debbalu tini > > kaaraagaara Siksha anubhavinchaaDani nETi taramlO chaalaa mandiki teliyaka > > pOvachchu. > > > > tana swanta oorlO cheruvu gaTTu. gaTTu meeda mar'r'i cheTTu. cheTTu > > meeda bhaarata prajala aaSala prateeka trivarNa pataakam choosinappuDallaa > > ghanTasaalalO jaateeya bhaavam paaTala roopaana bayaTa paDEdi. tana sahacharula > > madhya koorchoni paaTalu paaDutoo vaarini uttEja parichEvaaDu. harijana > > udyamam prachaaram kOsam gaandheejee aandhra pradEsham paryaTanaku vachchinapuDu > > modaTisaarigaa choosaaDu ghanTasala. appuDu ghanTasala vayasu padi > > samvatsaraalu. aaDE paaDE vayasu. gaandheejee darSanam tarvaata avasaramaitE > > satyaagraha vudyamamlO jailuku kaadu narakamlO paDavEsinaa pharvaalEdu ani inkaa > > churukugaa udyamamlO paalgonnaaru ghanTasala. > > > > "kollaayi kaDitEnEmi maa gaandhee maalaDai tirigitEnEmi" ," maa koddoo > > ee telladoratanamoo" modalaina paaTalu paaDukunToo prajalatO kadalipOtunna > > ghanTasalanu aresTu chEsi jailulO peTTaaru 1942 lO. madraasulO hindi prachaara > > sabhaa bhavanam aavaraNalO jaripina sabhalO gaandheejeeni aakhari saarigaa > > daggara nunchi kalisE avakaaSam kalgindi ghanTasalaki. ghanTasala gaayakuDu, > > sangeeta darSakuDE kaadu rachayita kooDaa. swaatantrya samaram rOjulalO aayana > > swayamgaa vraasina paaTalu sangeetam samakoorchi paaDEvaaru. privETu geetaalalO > > vachchina "bahudoorapu baaTasaari" ghanTasala vraasina paaTalalO bahuLa > > prachaaram pondina paaTalalO okaTi. swaatantryOdyamamlO tana paaTalatO > > prajalalO jaateeya bhaavam mElkolpina ghanTasala aarudra vrassina "gaandhee > > puTTina dESamaa idi, nehroo kOrina sanghamaa idi" anE paaTanu kooDaa paaDaaru > > oka chitram koraku. aa chitrakathanu anusarinchi paaDaaru. kaanee aa paaTalOni > > sanghaTanalanu swaatantryam vachchina tarvaata mana dESamlO aayana kaLLaaraa > > choosaaru. daaniki aayana entO baadhapaDutoo vunDEvaaru. > > > > "vEdaalalO saaramintEnayaa" ani vEdaanta dhOraNilO paaDina ghanTasala > > vEdaalaku ati praadhaanyata kaligina bhagavatgeetanu kooDaa gaanam chEsi telugu > > vaari hRdayaalalO SaaSwatamgaa nilichipOyi ghanTasala jeevinchina kaalaanni > > "ghanTasala Sakam"gaa migilchipOyaaru. nEDu prati palleToori guDilO vinpinchE > > modaTi paaTa ghanTasala paaDina bhakti geetamE ayi vunTundi. vidESaalalO prati > > teluginTlO ghanTasala paaDina bhagavatgeeta marikonni taraalu maarinaa > > vinipistoonE vunTundi. adE ghanTasala pratyEkata. > > ==================================================================== > > > > >