Re: Where does this Subba Rao come from?

Ramakrishna S. Pillalamarri (pkrishna@ARL.MIL)
Tue, 5 Aug 1997 17:37:31 -0600

At 12:47 8/5/97, Bapa Rao wrote:
>... while "pora-paaTu" and "pora-baaTu" are (what's the word here?) cognates

I am not sure that 'pora-bATu' exists, as does(n't) graha-bATu, and
'tala-bOTu'. I mean there is nothing to the left of sadaru 'p' in the
latter word, that converts it into a 'b'.

Speaking of this, how is 'pora' associated with a 'wrong', if the word is
suposed to mean a 'mis-step'? (pATu anTE 'paDaTam' kadA, as in 'pATuna
kinta lOrture kRpArahitAtmaka! Is 'pATu' derived from 'patanam')

>I remember from Telugu sandhis - vennela = vela + nela = white moon.

are we sure it is "vela"? Not "veli"? 'vella'-vEyaTamu refers to putting a
new coat of sunnam on the walls, and the prefix 'veli' means white. I think
I have come across a reference to Siva with his 'veli-boodi'.

>Is it legal, linguistically speaking, to have two meanings for the same word?

I think so. Are we specifically talking about telugu, or language in
general? We are familiar with sanskrit words have a lot of meanings. While
sometimes two seemingly different meanings may really have a common link,
how about words such as 'pakka' meaning 'side', as well as 'bed' (how about
pakka-pakka for bed-side!); 'vEru' meaning 'separate' as well as 'root',
'komma' - branch, lady; kamma; pAlu; pADu (ceDu, Uru - BTW, is pADu as in
utakapADu - related to pahAD?)

Ramakrishna "ee TApikendariki intanu sphoorti niccen!" Pillalamarri